《上主是隱蔽處》

初信時最喜愛的英文詩歌 You Are My Hiding Place,我信主十年後曾嘗試翻譯成粵語,那版本亦在當時的教會中傳唱。然後又過了二十年,終於有勇氣再重新翻譯,完成了"上主是隱蔽處"。感謝神!讓我能在信仰歷程中經過高山低谷,嘗過恐懼戰驚,再重譯這歌。今天,讓我們以詩歌宣告:我若是害怕戰驚,仍然憑着信……雖軟弱今卻堅壯,藉祢力量仰望。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: