《上主是隱蔽處》 初信時最喜愛的英文詩歌 You Are My Hiding Place,我信主十年後曾嘗試翻譯成粵語,那版本亦在當時的教會中傳唱。然後又過了二十年,終於有勇氣再重新翻譯,完成了"上主是隱蔽處"。感謝神!讓我能在信仰歷程中經過高山低谷,嘗過恐懼戰驚,再重譯這歌。今天,讓我們以詩歌宣告:我若是害怕戰驚,仍然憑着信……雖軟弱今卻堅壯,藉祢力量仰望。 Share this:TwitterFacebookLike this:Like Loading... Related Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here... Fill in your details below or click an icon to log in: Email (required) (Address never made public) Name (required) Website You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change ) You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change ) Cancel Connecting to %s Notify me of new comments via email. Notify me of new posts via email. Δ
Leave a Reply